%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilinfros, %d cabezas, %d sectores por pista, %d bytes por sector
Load Report Profile=Buscar perfil de informe
Save Report Profile=Gardar perfil de informe
%s report files=%s informe de arquivos
%s archives=%s arquivos
All files=T≤dolos arquivos
Report files=Informe de arquivos
Report of <%s>=Informe de <%s>
Physical Drive=Disco fφsico
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O informe foi gardado nunha base de datos. O informe de saφda non estß visible.
Warning: Error occured during report generation process=ATENCION: produciuse un erro xerando o informe
Save To File=Gardar nun arquivo
Send In E-mail=Enviar por e-mail
Print Preview=Vista previa antes de imprimir
Print=Imprimir
Close=Pechar
// report wizard pro/lite
&Report profile:=Pe&rfil de informe:
Report &format:=&Formato de informe:
&Custom:=&Personalizado:
// audit
Audit List (Computer)=Lista de auditorφa (ordenador)
Audit List (Component)=Lista de auditorφa (componente)
Audit Statistics (Narrow)=Estatφsticas de auditorφa( resumido)
Audit Statistics (Wide)=Estatφsticas de auditorφa (completo)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=Copiar &todo
Statistics Details=Detalles de estatφsticas
Operating System Family=Familia do Sistema Operativo
CPU Manufacturer=Fabricante do procesador
CPU Count=N·mero de procesadores
CPU Clock=Velocidade do reloxo do procesador
CPU Type & Clock=Tipo e velocidade do reloxo do procesador
System Memory Size=Cantidade de memoria RAM
System Memory Type=Tipo de memoria RAM
Memory Modules Count=N·mero de m≤dulos de memoria RAM
Local Disks Total Size=Tama±o total dos discos locais
Local Disks Free Space=Espacio libre nos discos locais
Local Disks Space Percent=Porcentaxe de espacio sobre os discos locais (%%)
Disk Drives Count=N·mero de discos
Optical Drives Count=N·mero de discos ≤pticos
Partition Size=Tama±o da partici≤n
Partition Free Space=Espacio libre na partici≤n
Partition Space Percent=Porcentaxe de espacio sobre a partici≤n (%%)
Partitions Count=N·mero de partici≤ns
Modem=Modem
Primary IP Address=Direcci≤n IP principal
Primary MAC Address=Direcci≤n MAC principal
DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS
DMI BIOS Version=Versi≤n da BIOS
DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema
DMI System Product=Nome do Sistema
DMI System Version=Versi≤n do sistema
DMI System Serial Number=N·mero de serie do Sistema
DMI System UUID=UUID do Sistema
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Base
DMI Motherboard Product=Nome da Placa Base
DMI Motherboard Version=Versi≤n da Placa Base
DMI Motherboard Serial Number=N·mero de serie da Placa Base
DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do chasis
DMI Chassis Version=Versi≤n do chasis
DMI Chassis Serial Number=N·mero de serie do chasis
DMI Chassis Asset Tag=Identificador do chasis
DMI Chassis Type=Tipo de chasis
No devices found=Non se atopou ning·n dispositivo
Connecting to database=Conexi≤n ß base de datos
Successful connection=Conexi≤n establecida
Connection failed=A conexi≤n fallou
// registration
&From:=&De:
&To:=&A:
S&ubject:=Obxec&to:
&Comment:=&Comentario:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferencia de e-mail:
Mail &account:=C&onta de correo:
SMTP &display name:=&Nome de pantalla SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=D&irecci≤n SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
E-mail sent=E-mail enviado
E-mail not sent=E-mail non enviado
Success=Rematado
Failed=Error
Authentication failed=A autentificaci≤n fallou
Recipient not found=Destinatario desco±ecido
Attachment not found=Non se atopa o arquivo adxunto
Attachment open failure=Erro ≤ abrir o arquivo adxunto
Insufficient memory=Memoria insuficiente
Message text too large=O texto do mensaxe Θ demasiado longo
Too many attachments=Demasiados arquivos adxuntos
Too many recipients=Demasiados destinatarios
User abort=Interrumpido polo usuario
Connection required=Conexi≤n necesaria
Invalid host=Nome de host invßlido
E-mail header incomplete=Encabezado da mensaxe incompleta
Connection to SMTP server failed=Non se pode establecer conexi≤n co servidor SMTP
Sending E-mail=Enviando e-mail
Connecting=Conectando
// page descs
Computer description, system summary=Descripci≤n do ordenador, resume da configuraci≤n do sistema
System summary=Resume da configuraci≤n do sistema
Computer and domain name information=Nome e dominio do ordenador
Desktop Management Interface information=Informe da interfaz de xesti≤n (DMI)
Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaci≤n sobre a BIOS, o chipset, a memoria, o procesador e a Placa Base
Central processor properties and physical information=Propiedades do procesador e caracterφsticas fφsicas
CPUID instruction information=Informaci≤n sobre a instrucci≤n CPUID
Central processors list=Lista de procesadores
Motherboard properties and physical information=Propiedades da Placa Base e caracterφsticas fφsicas
System memory and swap space information=Informaci≤n sobre a memoria do sistema e a zona de intercambio
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa Base, Propiedades AGP e lista dos m≤dulos de memoria
System BIOS information=Informaci≤n sobre a BIOS do sistema
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaci≤n sobre a temperatura, os voltaxes e os ventiladores
Operating system, services, processes, drivers information=Informaci≤n sobre o Sistema Operativo, os servicios, os procesos e os controladores
Operating system information=Informaci≤n sobre o Sistema Operativo
Netscape Navigator visited places list=Lista de sitios visitados con Netscape Navigator
Running processes list=Lista de procesos iniciados
Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
Services list=Lista de servicios
List of DLL files in system folder=Lista de arquivos DLL nos cartafois do sistema
Windows protected files list=Lista de arquivos de Windows protexidos
Server information=Informaci≤n sobre o servidor
Shared folders and printers list=Lista de cartafois e impresoras compartidas
Remotely opened files list=Lista de arquivos remotos abertos
Account security information=Informaci≤n sobre seguridade de contas
List of users logged into this computer=Lista de usuarios conectados a este ordenador
User accounts list=Lista de Contas de usuario
Local groups and their members list=Lista de grupos locais e os seus membros
Global groups and their members list=Lista de grupos globais e os seus membros
Display adapters, monitors, desktop information=Informaci≤n sobre as tarxetas grßficas, o monitor e o escritorio
Display adapters information=Informaci≤n sobre as tarxetas grßficas
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista das tarxetas grßficas conectadas no bus PCI e no porto AGP
Graphics processor information=Informaci≤n sobre o procesador grßfico
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaci≤n Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Propiedades do escritorio e parßmetros de efectos grßficos
List of all monitors connected=Lista de t≤dolos monitores conectados
OpenGL video adapter information=Informaci≤n de adaptador de video OpenGL
Installed fonts list=Lista de fontes instaladas
Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimedia, informaci≤n sobre os codecs de audio e video
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/saφda de audio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos adaptadores de audio conectados ≤s bus PCI e ISA PnP
Audio codecs information=Informaci≤n sobre os codecs de audio
Video codecs information=Informaci≤n sobre os codecs de video
Media control devices list=Lista de dispositivos de control multimedia
Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos duros, CD/DVD e informaci≤ns SMART
Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidades de almacenamento
Logical drives information=Informaci≤n sobre os discos l≤xicos
Physical drives information, partitions list=Informaci≤n sobre os discos fφsicos,lista de partici≤ns
CD & DVD drives information=Informaci≤n sobre as unidades CD/DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informaci≤n sobre os discos duros ATA
SMART hard disk health information=Informaci≤n SMART sobre o estado dos discos duros
Keyboard, mouse, game controllers information=Informaci≤n sobre o teclado, o rato e os controladores de xogo
Keyboard information=Informaci≤n sobre o teclado
Mouse information=Informaci≤n sobre o rato
Game controllers information=Informaci≤n sobre os controladores de xogo
Network subsystem information=Informaci≤n sobre o sub-sistema de Rede
Network adapters list=Lista de tarxetas de Rede
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de tarxetas de rede conectadas no bus PCI e ISA PnP
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexi≤ns de modem, RNIS e DSL
Network resources list=Lista de recursos de Rede
Outlook and Outlook Express accounts information=Informaci≤n sobre a configuraci≤n das contas de correo de Outlook e de Outlook Express
Internet settings=Configuraci≤n de Internet
List of network routes=Lista de rutas de rede
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies de Internet Explorer
Internet Explorer visited places list=Lista de sitios visitados con Internet Explorer
Opera visited places list=Lista de sitios visitados con Opera
DirectX devices information=Informaci≤n sobre dispositivos DirectX
DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaci≤n sobre as tarxetas grßficas DirectDraw e Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informaci≤n sobre as tarxetas de audio DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informaci≤n sobre as tarxetas de DirectMusic
DirectInput input devices information=Informaci≤n sobre dispositivos de entrada DirectInput
DirectPlay network connections information=Informaci≤n sobre conexi≤ns de Rede DirectPlay
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaci≤n sobre as impresoras e dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA
Devices installed in the system=Dispositivos instalados
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e dos portos serie e paralelo
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados polos dispositivos (IRQ, DMA, porto, memoria)
Local and network printers list=Lista de impresoras locais e de Rede
Software subsystem information=Informaci≤n sobre os programas do sub-sistema
Programs launched at system startup=Programas iniciados ≤ arrancar o Sistema Operativo
Scheduled tasks list=Lista de tarefas programadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Software licenses list=Lista de licencias de programas
Installed Windows updates list=Lista de actualizaci≤ns de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivirus instalados e informaci≤n sobre a Base de datos de virus
Registered file types list=Lista de extensi≤ns de arquivos rexistrados
System configuration information=Informaci≤n sobre a configuraci≤n do Sistema
Environment variables list=Lista de variables de entorno
Control Panel applets list=Lista de opci≤ns do Panel de Control
Recycle Bins information=Informaci≤n sobre a Papeleira de Reciclaxe
System files content=Contido de arquivos do sistema
System folders list=Lista de cartafois do Sistema
Event logs content=Contido de arquivos de sucesos do Sistema
Power management, regional, ODBC information=Informaci≤n sobre a xesti≤n de enerxφa, sobre as configuraci≤ns rexionais e sobre informaci≤n ODBC
Power management information=Informaci≤n sobre a xesti≤n de enerxφa
Regional settings=Configuraci≤n rexional
ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de recursos de datos ODBC
Network audit list and statistics=Lista de Network auditorφas e estatφsticas
Network audit statistics=Estatφsticas de auditorφas de Rede
Network audit list (by computer)=Lista de auditorφas de Rede (por ordenador)
Network audit list (by component)=Lista de auditorφas de Rede (por compo±ente)
Measure system performance=Medida do rendemento do sistema
Measure memory subsystem read performance=Medida do rendemento en lectura da memoria do sub-sistema
Measure memory subsystem write performance=Medida do rendemento en escritura da memoria do sub-sistema
// tips
Problems & Suggestions=Problemas e suxesti≤ns
Suggestion=Suxesti≤n
Problem=Problema
Fault=Erro
This may cause performance penalty.=Esto pode causar unha baixada do rendemento.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espacio libre en disco %s Θ s≤ de %d%%.
No CPU L2 cache found.=Non se atopou ningunha memoria cachΘ L2 na CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV atopado no procesador Pentium ! Por favor, contacte con Intel para asistencia.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maior parte dos xogos 3D exec·tanse mellor con cando menos 256 KB de memoria cachΘ L2
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os ·ltimos xogos 3D poden requerir procesadores de ata 1 Ghz como mφnimo.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para un rendemento ≤ptimo, Windows 9X require un procesador que te±a unha frecuencia de 100 Mhz como mφnimo.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para un rendemento ≤ptimo, Windows 2000 e os seus sucesores recomendan un procesador que te±a unha frecuencia de 300 Mhz como mφnimo.
MMX is not supported.=MMX non estß soportado neste Sistema.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE non estß soportado neste Sistema. Actualice o procesador subindo a velocidade para poder soportar aplicaci≤ns optimizadas para SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Atopados menos de 3 slots de memoria. Ampliar a memoria do sistema poderφa ser complicado.
You have less than 32 MB system memory installed.=Ten menos de 32 MB de memoria instalada.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Os Sistemas Operativos modernos requiren cando menos 128 MB de memoria para funcionar cun rendemento ≤ptimo.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os xogos 3D poden necesitar cando menos 256 MB de memoria para un funcionamento ≤ptimo.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=As funci≤ns do servidor poden necesitar cando menos 256 MB de memoria para funcionar cun rendemento ≤ptimo.
Install more system memory to improve applications performance.=Amplφe a memoria do seu ordenador para mellorar o rendemento das aplicaci≤ns.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa base non pode po±er en cachΘ a totalidade da memoria do Sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa Base non pode administrar mßis memoria.
External cache is asynchronous.=A cachΘ externa non estß sincronizada.
External cache is disabled.=A cachΘ externa estß desactivada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=A memoria Θ lenta (tipo FPM / EDO / BEDO). Actualφzea a SDRAM ou RDRAM se Θ posible.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os xogos 3D modernos necesitan a utilizaci≤n de memoria rßpida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP estß desactivada.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tama±o da fiestra AGP Θ superior ß media da memoria do Sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP actual Θ inferior ß mßxima soportada polo Sistema.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=O system BIOS ten mßis de 2 anos. Actualφceo se Θ preciso.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=O video BIOS ten mßis de 2 anos. Actualφceo se Θ preciso.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=S≤ hai unha CPU instalada, deberφa trocar a un monoprocesador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=O seu sistema estß preparado para utilizar Windows 2000+. Deberφa considerar actualizarse a el.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=O seu sistema estß preparado para utilizar Windows 98/Me. Deberφa considerar actualizarse a el.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O Service Pack instalado non estß actualizado. O Service Pack 5+ estß recomendado baixo Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows estß funcionando dende fai mßis de 10 dφas. Reiniciar o ordenador poderφa mellorar o rendemento do Sistema.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=A versi≤n de Internet Explorer non estß actualizada. RecomΘndase a versi≤n 5.0 ou posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX non estß instalado. As aplicaci≤ns e os xogos modernos requφreno.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX non estß actualizado. Os xogos modernos poden requerir a versi≤n DirectX 7 ou maior.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hai menos de 4 MB de memoria de video instalada. Actualice a s·a tarxeta grßfica para obter mellor rendemento.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os xogos 3D modernos poden requerir ata 32 MB de memoria mφnima para funcionar correctamente.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resoluci≤n para mellorar a calidade visual.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente o n·mero de cores para mellorar a calidade visual.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplicaci≤ns dan mellor rendemento en modo grßfico de 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=A utilizaci≤n de fontes grandes poden dar problemas en aplicaci≤ns non preparadas para elo.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un refresco vertical de cando menos 85 Hz estß recomendado para a maiorφa dos monitores (agßs pantallas planas).
Enable IP header compression to increase network speed.=Active a compresi≤n de encabezado IP para aumentar o rendemento de Rede.
Enable software compression to increase network speed.=Active a compresi≤n l≤xica para aumentar o rendemento de Rede.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=O modo 32 bits non estß soportado polo Sistema. Os xogos 3D modernos poden necesitalo.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer non estß soportado polo Sistema. Os xogos 3D modernos poden necesitalo.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits non estß soportado polo Sistema. Os xogos 3D modernos poden necesitarlo.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=O filtro Anisotr≤pico non estß soportado polo Sistema. Os xogos 3D modernos poden necesitalo.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os Stencil Buffers non estßn soportados polo Sistema. Os xogos 3D modernos poden necesitalo.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=A tΘcnica ½ Hardware Transform & Lighting ╗ non estß soportada polo Sistema. Os xogos 3D modernos poden necesitalo.
// preferences
Long Pages=Pßxinas longas
Security Grade=Nivel de seguridade
New Item=Novo elemento
Modify Item=Modificar un elemento
General=Xeral
Stability=Estabilidade
Layout=Dese±o
Security=Seguridade
Report Look=Tipo de informe
Schedule=Horario programado
E-mail=E-mail
NetUpdate Source=Fonte de NetUpdate
Audit Components=Compo±entes de auditorφa
Audit Filter=Filtro de auditorφa
Custom Components=Compo±entes personalizados
Computer primary role:=Uso principal do ordenador:
&General=&Xeral
3&D Gaming=Xo&gos 3D
&Server=&Servidor
&Full name:=&Nome completo:
&E-mail address:=Direcci≤n &e-mail:
&Load device driver under Win95/98/Me=&Cargar controladores de dispositivos baixo Win95/98/Me
Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=C&argar controladores de dispositivos baixo WinNT/2K/XP
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaci≤ns &MSR de baixo nivel (poden raramente causar o bloqueo da mßquina)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaci≤ns &PCI de baixo nivel (poden raramente causar o bloqueo da mßquina)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaci≤ns &SMBus de baixo nivel (poden raramente causar o bloqueo da mßquina)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=S&ensor de operaci≤ns de baixo nivel (poden raramente causar o bloqueo da mßquina)
Display XP-style icons=Iconos con estilo XP
Enable "DMI" page=Activar pßxina ½ DMI ╗
Enable "OpenGL" page=Activar pßxina ½ OpenGL ╗
Enable "DirectX" menu=Activar o men· ½ DirectX ╗
Enable "Config" menu=Activar o men· ½ Configuraci≤n ╗
Enable "Misc" menu=Activar o men· ½ Controladores ╗
Enable "Benchmark" menu=Activar o men· ½ Rendemento ╗
Extended "Event Logs" page=Pßxina desplegada de "Sucesos diarios"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar o men· e sub-men·s en orden alfabΘtico
Limit long pages to 100 items=Limitar a lonxitude das pßxinas a 100 elementos
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o icono na Area de Notificaci≤n
Remember main window position=Memorizar a posici≤n da fiestra principal
Remember main window size=Memorizar o tama±o da fiestra principal
Include &personal information in report=Incluir as informaci≤ns &personais no informe
Include co&nfidential information in report=Incluir a informaci≤n co&nfidencial no informe
Report format:=Formato do informe:
Plain Text=Texto normal
Output method:=MΘtodo de saφda:
Ask the &user=&Preguntar al usuario
C&ompress reports before saving to file=C&omprimir un informe antes de gardarlo nun arquivo
Compress &reports before submitting in e-mail=Comprimir un &informe antes de envialo por e-mail
E&nable report header=In&cluir un encabezado no informe
Enab&le report footer=Inc&luir pΘ de pßxina no informe
Include de&bug information in the report=Incluir informaci≤n de erros no in&forme
Sho&w computer name in caption of the first report page=Amosar(&M) no encabezado da primeira pßxina o nome do ordenador
File &name:=&Nome do arquivo:
File extension:=Extensi≤n do arquivo:
Output &folder:=Carpe&ta de destino:
A&utomatic=A&utomßtico
&Always:=&Sempre:
Normal font:=Fonte normal:
&Size:=&Tama±o:
&Color:=Co&r:
&Bold=&Negri±a
&Italic=&Itßlica
Page caption font:=Fonte do encabezado da pßxina:
Si&ze:=T&ama±o:
C&olor:=C&or:
Bo&ld=N&egri±a
I&talic=It&ßlica
Device caption font:=Fonte de encabezado (dispositivo):
Siz&e:=Ta&ma±o:
Colo&r:=Co&r(&l):
Bol&d=Negri±&a
It&alic=Itßli&ca
Backgro&und color:=Cor do &fondo:
Colors=Cores
Style:=Estilo:
Restore Default &Values=Po±er valores por &defecto
Command-line options are limited to make report:=As opci≤ns da Li±a de Comandos limitaranse ≤ facer o informe:
&Anytime=Sempre &utilizables
Once a &day=Unha vez por &dφa
Once a &week=Unha vez por &semana
Once a &fortnight=Unha vez &cada 15 dφas
Once a &month=Unha vez por &mes
Store last run date in:=Memorizar a datas da ·ltima utilizaci≤n en:
***Custom file:=Egyeni fajl:
"&To:" address:=&Para:
"&Cc:" address:=&CC:
"&Bcc:" address:=&Bcc:
***Embed T&XT reports to e-mail body=T&XT riportok beagyazasa az e-mail torzsbe
&Display name:=&Nome a amosar:
Ser&ver:=Ser&vidor:
SMT&P Port:=SMT&P port:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Carpeta &local:
&Modify=&Modificar
&All=&Todo
Author=Autor
Sp&ecial=&Especial
&Default=Por &defecto
Select output folder:=Escolla a carpeta de saφda:
Select local folder:=Escolla a carpeta local:
Confirm Item Delete=Confirmaci≤n para eliminar o elemento
Are you sure you want to delete '%s'?=┐Desexa realmente suprimilo? '%s' ?
Confirm Multiple Item Delete=Cofirmaci≤n para eliminar m·ltiples elementos
Are you sure you want to delete these %d items?=┐Desexa realmente suprimir estos elementos ?
F&TP Port:=F&TP port:
FTP &Folder:=&Carpeta FTP:
Use P&assive Mode=Usar modo P&asivo
Database provider:=Proveedor da Base de datos:
Connection parameters:=Parßmetros de conexi≤n:
Data &Source:=&Procedencia:
Data&base:=&Base de datos:
D&river:=&Controlador:
&User:=&Usuario:
&Password:=Co&ntrasinal:
Use &Windows authentication=Usar autentificaci≤n de &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidad &automßtico
Select Database File=Seleccione o arquivo da Base de datos
&Test=&Test
&Use file name instead of computer name=&Usar nome de arquivo en lugar de nome de ordenador
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar a lista ½ dispositivos &PCI ╗ (po±er as claves):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar a lista ½ dispositivos &USB ╗ (po±er as claves):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar a lista ½ Programas &instalados ╗ (po±er as claves):
Enable remote file &browsing=Permitir o &acceso aos arquivos remotos
Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de pantalla remotas
Enable remote program &launch=Permitir a exec&uci≤n de programas remotos
Enable remote server sh&utdown=Permitir a parada de ser&vidores remotos
Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir a parada, &reinicio, a desconexi≤n de Sistemas Operativos remotos
T&CP/IP Port:=T&CP/IP port:
&All incoming connections are accepted=&Todas as conexi≤ns entrantes son aceptadas
Connections are accepted only from the following &computers:=S≤ son aceptadas as conexi≤ns dende os ordenadores &seguintes:
Connections are accepted only from the following &users:=S≤ son aceptadas as conexi≤ns establecidas polos seguintes &usuarios:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=S≤ son aceptadas as conexi≤ns dende as seguintes direcci≤ns &IP:
Shot type:=Tipo de captura:
Full &screen=Pantalla &completa
Active &Window=&Fiestra activa
&Compression quality:=C&alidade de compresi≤n:
// info menu
Report=Informe
Remarks=Comentarios
Computer=Ordenador
Motherboard=Placa base
Operating System=Sistema operativo
Server=Servidor
Display=Monitor
Multimedia=Multimedia
Storage=Almacenamento
Input=Dispositivos de entrada
Network=Rede
Devices=Dispositivos de hardware
Software=Programas
Config=Configuraci≤n
Misc=Varios
Benchmark=Comparaci≤ns
Audit=Auditorφa
// info menuitems
Summary=Resume
Computer Name=Nome do sistema
CPU=Procesador
Memory=Memoria
Chipset=Chipset
Sensor=Sensor
Windows=Fiestras
Processes=Procesos abertos
System Drivers=Controladores do sistema
Services=Servicios
DLL=DLL
Share=Compartidos
Opened Files=Arquivos abertos
Account Security=Seguridade de contas
Logon=Conexi≤n
Users=Usuarios
Local Groups=Grupos locais
Global Groups=Grupos globais
Windows Video=Video Windows
PCI / AGP Video=Video PCI/AGP
GPU=GPU
Monitor=Monitor
Desktop=Escritorio
Multi-Monitor=Monitores m·ltiples
Fonts=Fontes
Windows Audio=Audio de Windows
PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
Windows Storage=Almacenamento de Windows
Logical Drives=Discos l≤xicos
Physical Drives=Discos fφsicos
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Rato
Game Controller=Controladores de xogos
Windows Network=Rede de Windows
PCI / PnP Network=Rede PCI/PnP
Net Resources=Recursos de Rede
Internet=Internet
Routes=Rutas
IE Cookie=Cookies de Internet Explorer
IE History=Historial de Internet Explorer
Netscape History=Historial de Netscape
Opera History=Historial de Opera
DirectX Files=Arquivos DirectX
DirectX Video=Video DirectX
DirectX Sound=Son DirectX
DirectX Music=M·sica DirectX
DirectX Input=Entradas DirectX
DirectX Network=Rede DirectX
Windows Devices=Dispositivos Windows
Physical Devices=Dispositivos fφsicos
Device Resources=Recursos dos dispositivos
Printers=Impresoras
Auto Start=Programas ao iniciar
Scheduled=Tarefas programadas
Installed Programs=Programas instalados
Licenses=Licencias
Windows Update=Actualizaci≤n de Windows
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Tipos de arquivos
Environment=Entorno
Control Panel=Panel de Control
Recycle Bin=Papeleira de Reciclaxe
System Files=Arquivos do sistema
System Folders=Carpetas do sistema
Event Logs=Informe de sucesos
Power Management=Xesti≤n da enerxφa
Regional=Parßmetros rexionais
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Recursos de datos ODBC
Memory Read=Lectura da memoria
Memory Write=Escritura da memoria
// column captions
Page=Pßxina
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Clase
Process Name=Nome do proceso
Process File Name=Nome do arquivo do proceso
Used Memory=Memoria utilizada
Used Swap=Arquivo de intercambio utilizado
Window Caption=Tφtulo da fiestra
Driver Name=Nome do controlador
Driver Description=Descripci≤n do controlador
State=Estado
Service Name=Nome do servicio
Service Description=Descripci≤n do servicio
Account=Conta
DLL File=Archivo DLL
Protected File=Arquivo protexido
Share Name=Nome de Compartidos
Remark=Comentario
Local Path=Ruta local
User=Usuario
Path=Ruta
Full Name=Nome completo
Logon Server=Servidor de conexi≤n
Group Name=Nome do grupo
Device Description=Descripci≤n do dispositivo
Device Type=Tipo de dispositivo
Monitor Name=Nome do monitor
Device ID=Identificador do dispositivo
Primary=Primario
Upper Left Corner=Esquina superior esquerda
Bottom Right Corner=Esquina superior dereita
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Disco
Drive Type=Tipo de disco
Volume Label=Nome de volume
File System=Sistema de arquivos
Volume Serial=N·mero de serie do volume
Total Size=Tama±o total
Free Space=Espacio dispo±ible
% Free=% Libre
Drive #%d=Disco n║%d
Partition=Partici≤n
Partitions=Partici≤ns
Partition Type=Tipo de partici≤n
Start Offset=Offset de arranque
Partition Length=Tama±o da partici≤n
Active=Activo
Persistent=Persistente
Model ID=Identificador do modelo
Host=Host
Model=Modelo
Extra Information=Informaci≤n complementaria
Revision=Revisi≤n
Attribute Description=Descripci≤n de atributos
Threshold=Umbral
Worst=Peor valor
Data=Datos
Network Adapter Description=Descripci≤n do adaptador de Rede
Device Name=Nome do dispositivo
Clock=Reloxo
Processor Identifier=Identificador do procesador
Processor Name=Nome do procesador
Account ID=Identificador de conta
Default=Por defecto
Account Type=Tipo de conta
Account Name=Nome da conta
Last Access=Ultimo acceso
Resource=Recursos
Printer Name=Nome da impresora
Start From=Iniciar dende
Application Description=Descripci≤n da aplicaci≤n
Application Command=Comando da aplicaci≤n
Task Name=Nome da tarefa
Program=Programa
Inst. Size=Tama±o
Inst. Date=Data
Extension=Extensi≤n
File Type Description=Descripci≤n do tipo de arquivos
Content Type=Tipo de contido
Variable=Variable
Items Size=Tama±o dos elementos
Items Count=Nome dos elementos
Space %=% de espacio
Driver File Name=Nome do arquivo do controlador
File Extensions Supported=Extensi≤ns de arquivo soportadas
Data Source Name=Nome da fonte de datos
Data Source Description=Descripci≤n da fonte de datos
System Folder=Carpeta do sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidade de lectura
Write Speed=Velocidade de escritura
Log Name=Nome do suceso
Event Type=Tipo de suceso
Category=Categorφa
Generated On=Xerado o
Source=Procedencia
Font Family=Grupo de fontes
Style=Estilo
Character Set=Codificaci≤n
Char. Size=Tama±o dos caracteres
Char. Weight=Peso dos caracteres
Software Description=Descripci≤n da aplicaci≤n
Software Version=Versi≤n da aplicaci≤n
Virus Database Date=Data da Base de datos dos virus
Known Viruses=Virus co±ecidos
Pixel=Pixel
Line=Li±a
Rectangle=Rectßngulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Nota
Language=Idioma
Component=Compo±ente
Computers=Ordenadores
Net Destination=Destino na rede
Netmask=Mßscara na rede
Metric=MΘtrico
// treeview content
System=Sistema
Chassis=Chasis
Memory Controller=Controlador de memoria
Processors=Procesadores
Caches=CachΘs
Memory Modules=M≤dulos de memoria
Memory Devices=PerifΘricos de memoria
System Slots=Slots do sistema
Port Connectors=Conectores de portos
On-Board Devices=Dispositivos integrados
// listview value
Yes=Sφ
No=Non
Supported=Soportado
Not Supported=Non soportado
Enabled=Activado
Disabled=Desactivado
None=Ning·n
Unknown=Desco±ecido
Built-In=Integrado
day=Dφa
days=Dφas
hour=Hora
hours=Horas
min=minutos
sec=segundos
bytes=bytes
char=Carßcter
chars=Caracteres
item=Elemento
items=Elementos
attempt=Intento
attempts=Intentos
million=mill≤n(s)
million bytes=mill≤n (s) de bytes
No Quota=Sen cota
Not Installed=Non instalado
Not Specified=Non especificado
Not Specified (IE Default)=Non especificado (valor por defecto de Internet Explorer)